Hace siete días tocaba "el juego que me gustaría que se publicase/tradujese".
Diría mi HñS y el U&U de Terrax, pero no los digo porque están en camino y es desear algo que VA A PASAR. QUE NADIE ME DISCUTA ESO O ME PONGO EN PLAN MEDIEVAL.
Si la pregunta fuese "que se hubiese publicado/traducido"... bueno, digamos que eso toca fibras sensibles y me callo.
No lo sé, sinceramente. Llevo mucho tiempo desconectado de la actualidad rolera, porque con lo que tengo y conozco me basta :-)
Me parece a mí que en lo de traducir juegos estamos demasiado centrados en el inglés. A mí me gustaría que se tradujera algún juego de otro estilo, de otra cultura, de otra forma. Algo japonés, o chino, ruso... y aún en inglés ¿no hay editoriales australianas creando algo propio? ¿en Nueva Zelanda no hay escritores de rol?
Pero como hay que mojarse, me voy a mojar y tirar por el Sword World, juego japonés del que una ambientación es Record of Lodoss War. De él sólo sé eso y lo que dice la wikipedia, y me encantaría echarle un ojo. A él y a todo lo que hacen por esas partes del mundo, que seguro que podemos aprender algo de ellos en tema de enfoques roleros y nuevas reglas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario